weather

USD 2.4214

EURO 2.7311

RUR(100) 3.4359

search

В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси. Рассказ ганцевчанина

Иван Варвашевич родился в многодетной семье. У него 13 братьев и сестр, а сам он по счёту пятый ребёнок в семье Виктора и Ирины. Семья Варвашевич — верующие церкви “Силоам” (ХВЕ) в Ганцевичах. В 2013 году Иван закончил 9 классов средней школы №2 и поступил в Лунинецкий политехнический профессионально-технический колледж на электрика и сварщика. На сегодняшний день Иван работает в Эстонии, а в Ганцевичах находится в отпуске. В родительском доме мы с Иваном и поговорили о работе, людях, стране, откуда Иван не так давно приехал.

 В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси
В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси / Фото: Александр Позняк

—Иван, какие дороги тебя привели в Прибалтику?

—В Эстонии у меня живут двое моих старших братьев с семьями и сестра. Братья женились на двух родных сёстрах, гражданках Эстонии. Хотя сами они украинцы, но их родители со времн СССР живут там. Один из моих братьев работает в эстонской школе учителем географии и биологии. Второй — изготовитель и сборщик мебели. Сестра тоже вышла замуж и живт в этой стране.

В первый раз я попал в Прибалтику, когда приехал к брату на свадьбу. Потом был там на отдыхе и нашёл работу. Со временем  поменял её на другую.

Живу и работаю в двадцатитысячном городе Маарду в северо-центральной части Эстонии. Большинство населения здесь — русские. Город образовался за счёт порта и химзавода, строившегося в советские времена. Сейчас он не работает из-за вреда для экологии.

В Эстонии высокие стандарты для работы предприятий. Специальные комиссии проверяют предприятия на выбросы и вредность для окружающей среды.

Работаю оператором линии на рыбном заводе. В мои обязанности входит контроль за оборудованием. Когда случаются ошибки в работе компьютерной техники, приходится налаживать, разбираться с программами. Работа не тяжёлая, но подразумевает большую ответственность.

В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси
В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси / Фото: Александр Позняк

—Бывает ли тебе сложно в чужой стране и в новой обстановке?

—Когда приезжаешь в другую страну, естественно ощущаешь себя чужим. Легче, когда рядом есть кто-то, как у меня — родственники. Помимо них есть евангельская церковь, где  ко всем стараются относиться с заботой и пониманием. Наша церковь русскоязычная и молодая. Ей четыре года. По воскресеньям  собирается около 20 человек.

Когда я только приехал, ко мне подошёл пастор и спросил: “Могу я или наша церковь  чем-то тебе помочь?” Часто вместе с церковью выезжаем на природу, пикник для общения. Так я приобрёл много друзей не только с Маарду, но и со всей Эстонии. 

—Иван, а как бы ты охарактеризовал эстонцев?

—Эстонцы сами по себе тихие и медлительные. Страна небольшая. Поэтому, там где люди живут ближе к России, чувствуется российское влияние и менталитет, а там, где ближе к Латвии, латышский. Многие из эстонцев знают русский, но общаться не очень хотят. Иностранцу разговорить эстонца практически невозможно. С белорусами можно пошутить на работе, а с эстонцами нет. Они принимают всё близко к сердцу.

Если у эстонца есть деньги, он никогда этого не покажет. У них нет бахвальства друг перед другом. Эстонец может быть одет очень просто и ездить на старой машине, а при этом иметь хорошие деньги.

В Эстонии очень много гастарбайтеров, так как есть море и грузовые порты. А это привлекает разных людей. В моём окружении есть русские, казахи, украинцы.

В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси
В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси / Фото: Александр Позняк

—У тебя сейчас трёхмесячный отпуск. Что дальше?

—Меня ждут на производстве. Поэтому после отпуска планирую вернуться на работу. Начальство обещало повысить зарплату, так как я зарекомендовал себя с хорошей стороны. Когда я пришёл на работу, то им не были нужны мои корки, а мои знания. Меня сразу спросили: “Что ты умеешь?” и попросили это показать на деле.  Также есть желание попробовать поработать в море вахтовым методом. Об этом сейчас размышляю.

Моя фирма арендует работникам жильё. Вместе с сестрой Инной, которая тоже поехала на работу в Эстонию и ещё двумя людьми мы живём в трёхкомнатной квартире.

—Какие особенности жизни в Эстонии? Как страна справлялась с COVID-19?

—Эстония — компьютеризованная страна. По электронике Эстония занимает первое место в мире. Здесь даже голосуют на выборах электронным голосованием.

Каждому, кто в Эстонии живёт и работает присваивают “си кью код” с помощью которого ты можешь расплачиваться и получать медицинское обслуживание. В нём находится вся информация о человеке, что не требует никаких дополнительных бумаг.  

Для тех, кто здесь живёт на постоянной основе, выдают ID-карту. Она является первичным удостоверением личности. С помощью её можно даже расплачиваться в маркетах.

В магазинах, вокзалах, ресторанах везде можно услышать русскую речь, но на госслужбе человек обязан весь документооборот и все дела вести только на эстонском.

В Эстонии открытая система налогообложения. Если ты заполнил и отправил правильно все документы, государство может вернуть часть налогов. И это очень хорошо стимулирует к открытости и прозрачности ведения дел. Также людям, которые находились дома на карантине в связи с коронавирусом, государство  выплатило зарплату в 70% эквиваленте от той, что они получали.  

В связи с пандемией остановил работу огромный порт, торговые центры. Не прекратили работать только маленькие магазинчики. Сейчас постепенно всё возвращается в норму.

В Эстонии любят спорт. Даже между городами существуют велодорожки. В Маарду есть лесопарк похожий на Ганцевичские Горки, но там такая классная инфраструктура! Всё сделано для эффективного занятия спортом.

—Иван, что в Эстонии знают о Беларуси?

—В Эстонии хорошо отзываются о Беларуси. Кто был у нас, хвалят еду, вкусные и качественно сделанные продукты питания. Кто-то из эстонцев у нас даже отдыхал и лечился. Поэтому если и говорят о Беларуси, то только тепло и хорошо.

Подпишитесь на наш канал
comments powered by HyperComments
Из рубрики