weather

USD

EURO

RUR(100)

search

Технический перевод

Под понятие «технический текст» попадают различные инструкции, эксплуатационные руководства, схемы, чертежи, отчеты, научно-технические статьи, проекты.

Технический перевод
Технический перевод

Все перечисленное чаще всего изложено на иностранном языке, поэтому перевод технических текстов необходим многим компаниям и производствам.

Технический перевод имеет свои особенности и требует профессионализма. Подобные тексты не имеют художественного или эмоционального окраса. Готовый перевод должен быть четким и максимально доступным для понимания. Поэтому специалист не только работает с текстовой информацией, но и разбирается в ней. Например, клиент дал задачу перевести технический паспорт оборудования. Переводчику нужно понять, как оно устроено. Только после этого получится отличный результат.

Также на качество работы влияет и сам заказчик. Рекомендации для клиентов:

  • давайте четкое и развернутое техническое задание;
  • позвольте работать в команде, дайте переводчику обратную связь через представителя компании.

Помните, что переводчик работает с текстом, а не продуктом, инструкцию которого нужно перевести. Поэтому выделите специалиста, который оперативно сможет ответить на возникающие вопросы.

Переводчикам рекомендуется составлять списки узкоспециализированных терминов и пополнять их в процессе работы над текстом. Также не будет лишним пользоваться специальными словарями.

Как происходит перевод технической документации в нашем бюро?

  1. Получение ТЗ от клиента.
  2. Оценка сложности работы.
  3. Составление глоссария (словарь терминов).
  4. Работа с текстом.

Бюро переводов в Минске

Если вам нужен качественный технический перевод с немецкого, с английского на русский, обращайтесь в Минское областное бюро переводов. Также мы работаем и с другими языками.

Наши преимущества:

  • профессиональные и опытные специалисты;
  • выполнение работ на высоком уровне и в строго оговоренные сроки;
  • наличие необходимых знаний и ресурсов для перевода;
  • большое количество довольных клиентов;
  • индивидуальный подход.

Каждый месяц сотрудники Минского областного бюро переводов переводят технические тексты и другую документацию. С нашей помощью вы можете сэкономить много времени и потратить его на развитие компании. Переводы доверьте нам. Чтобы заказать услугу, оформите заявку на сайте или позвоните по телефону +375 (29) 103-01-91, +375 (29) 255-02-54.
.

Новости

Из рубрики
Top